Вход Регистрация

string together перевод

Голос:
"string together" примеры
ПереводМобильная
  • связывать The jewels are strung together on a fine silver chain. ≈
    Бриллианты нанизаны на красивую серебряную цепочку.
  • string:    1) веревка, бечевка Ex: a ball of string клубок веревки (бечевки)2) тесемка, завязка, шнурок3) _муз. струна Ex: string band (orchestra) струнный оркестр Ex: string quartet струнный квартет Ex: strin
  • together:    1) тесно связанный, неразлучный Ex: they are a very together pair эти двое совершенно неразлучны2) спокойный, уравновешенный; собранный; удовлетворенный Ex: a very together person очень уравновешенн
  • together with:    вместе с, наряду с; в добавление к
  • on a string:    в полной зависимости; на поводу
  • string with:    разг. подшучивать The older workers always enjoy stringing the new boyswith stories about the director's fierce temper. ≈ Старые работникилюбят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории
  • the string:    След нашей тоски
  • add together:    складывать, подсчитывать, подытоживать; находить сумму He added the twofigures together. ≈ Он сложил эти два числа. The facts add together togive a hopeless picture of the firm's future. ≈ Факты скл
  • alone together:    Alone Together (Fall Out Boy song)
  • apart together:    Вместе порознь
  • band together:    объединять(ся); собираться We must bund together to fight the commonenemy. ≈ Мы должны объединиться, чтобы бороться с общим врагом.
  • belong together:    гармонировать, подходить друг к другу
  • bind together:    1) связывать вместе The sticks of wood were bound together in bunches. — Хворост был связан в вязанки. 2) объединять(ся) We must bind the members of the club together in loyalty. — Мы должны объедин
  • binding together:    связывание, скрепление; замыкание, соединение синоним: fastening, tying together, locking
  • blend together:    сочетаться с чем-л., гармонировать Their voices blend together well. ≈Их голоса прекрасно сливаются. синоним: assort with 1), blend with, gotogether, go with 3), harmonize with
  • bolt together:    свинчивать; соединить болтом
Примеры
  • The Super SnoCross involves racing strictly for points as you string together tricks off the motocross-inspired courses.
    Super SnoCross включает в себя гонок строго для очков, когда вы объединяете трюки с курсов, вдохновленных мотокроссом.
  • C. Often narratives are strung together to make a larger literary unit which reveals a single theological truth.
    В. Часто повествования связываются вместе, образуя больший по размеру литературный фрагмент, который раскрывает одну богословскую истину.
  • Antonio gave him special treatment to make him a formidable player. Fernando followed a specific diet and strung together individual training sessions.
    Фернандо придерживался определенного питания и тренировался по индивидуальному типу тренировок.
  • It is likely that those blocks will be strung together in a pattern that follows summit terrace, platform and saddle topography.
    Эти блоки, вероятно, будут увязаны друг с другом сообразно с особенностями рельефа привершинной террасы, платформы и седловины.
  • When man attempted to express the supreme Hierarchic Concept, he tried to string together the best syllables and only achieved extreme confusion.
    Когда же человек пытался выразить высшее Иерархическое Понятие, он старался нанизать лучшие слога и доходил до крайнего смешения.
  • “You have to try to string together victories. To have two in a row would be nice, even more at home.
    “Нужно постараться победить снова, выиграть два раза подряд — было бы хорошо, особенно учитывая тот факт, что нам предстоит матч дома.
  • The UH-S holders, which can be strung together and stacked, are ideally suited to applications with special requirements in terms of stability.
    Держатели UH-S с возможностью соединения в ряд и последовательного нанизывания друг на друга оптимально подходят для систем, требующих особой прочности.
  • Plans exist to convert outposts, usually consisting of temporary house trailers strung together, into settlements consisting of several hundred housing units.
    Существуют планы по преобразованию этих аванпостов, обычно представляющих собой несколько составленных вместе временных передвижных домов, в поселения из нескольких сотен жилых зданий.
  • The mechanic merges the black Corniche onto the old bypass highway with no passing lane, and already a line of trucks strings together behind us, going the legal speed limit.
    Механик направляет "корниш" на старую объездную автостраду без разделительного барьера и снижает скорость до разрешенной.
  • The left trigger is a boost/jump, and when combined with the left analog boost, can be strung together into combos to keep the player off the ground entirely, which is a necessity for some levels.
    Левый триггер отвечает за скорость и прыжок, а в сочетании с левым аналоговым стиком можно сделать комбо, чтобы оторваться от земли, что является необходимым на некоторых уровнях.
  • Больше примеров:  1  2